Font Size
2 Chronicles 20:21-23
New English Translation
2 Chronicles 20:21-23
New English Translation
21 He met[a] with the people and appointed musicians to play before the Lord and praise his majestic splendor. As they marched ahead of the warriors they said: “Give thanks to the Lord, for his loyal love endures.”[b]
22 When they began to shout and praise, the Lord suddenly attacked[c] the Ammonites, Moabites, and men from Mount Seir[d] who were invading Judah, and they were defeated. 23 The Ammonites and Moabites attacked the men from Mount Seir[e] and annihilated them.[f] When they had finished off the men[g] of Seir, they attacked and destroyed one another.[h]
Read full chapterFootnotes
- 2 Chronicles 20:21 tn Or “consulted.”
- 2 Chronicles 20:21 tn Or “is eternal.”
- 2 Chronicles 20:22 tn Heb “set ambushers against.” This is probably idiomatic here for launching a surprise attack.
- 2 Chronicles 20:22 tn Heb “the sons of Ammon, Moab, and Mount Seir.”
- 2 Chronicles 20:23 tn Heb “the sons of Ammon and Moab stood against the residents of Mount Seir.”
- 2 Chronicles 20:23 tn Heb “to annihilate and to destroy.”
- 2 Chronicles 20:23 tn Heb “residents.”
- 2 Chronicles 20:23 tn Heb “they helped, each one his fellow, for destruction.” The verb עָזַר (ʿazar), traditionally understood as the well-attested verb meaning “to help,” is an odd fit in this context. It is possible that it is from a homonymic root, perhaps meaning to “attack.” This root is attested in Ugaritic in a nominal form meaning “young man, warrior, hero.” For a discussion of the proposed root, see HALOT 811 s.v. II עזר.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.